なーな

日増しに息子の言葉が増えてきて楽しい今日この頃です。
ただし、完璧にはしゃべれないので バナナは 「ナーナ」となります。

そして本日新しい言葉がチラリ。
道端に咲いていた 水仙を指差し 『おはな』と言った気がしました。
ああ、やっとお花わかったかーと。

ちなみに、クック、帽子とお花 これは うそっきーちゃんからいただいた絵本の挿絵に
たくさん書いてある絵で 息子はこの本から言葉を覚えていきました。
1つの言葉のものが違う種類でたくさん描いてあるのが良かったようです。

次に すすきを見ても お花と言っておりました。
まあ・・・茎の上に何かついてるし たしかに花ですよね。
木にみかんがなってても花といいそうな気がするけど まあいいかで

さらに正しく言えば何度か言ってる言葉をよく聞けば

『なーな』と言っていました。

バナナと一緒やんと思いましたが ここはぐっと そうだね~お花だねと
言うところでしょう。

言葉を言ったところが 良かったわけではなく
そのモノが 何かであると理解した というポイントが私にとっては
すごくほっとするところです。
そしてそれを私に伝えたいという気持ちがあることです。


さて また新しい言葉が追加されました。

『パーター』

いろいろ考えましたが、たぶん

パン食べたい人?と私が聞くことがあるので
その略ではないかと予想します。

毎日解読の日になりそうで、私の楽しみが増えました。

Comment

Name
E-mail
URL
Comment
Pass
 *
Secret?
(管理者にだけ表示)
だるまちゃんの絵本が役立ったようで…作者ではないのに
とっても嬉しい私です!
私が息子殿にあの絵本を贈ったのには
1にユキチがお気に入りだから なのですが
2には だるまちゃんとてんぐちゃんのように
2人がいつまでも優しい関係で居てほしいなとの
願いを込めたから なのでした。

2人の子供がそのことを理解してくれる日を
楽しみに待ちたいと思います。
  • うそっきー#-
  • URL
  • 2014.03.17(Mon)
  • Edit
本当にあの絵本は役に立っています。
息子も相当あの本が好きなので1日一回めくって楽しんでるようです。
(読み聞かせはほぼなし。なぜなら、勝手にめくるから)

なぜ子供たちに人気があるのかよくわかりませんが
だるまちゃんとてんぐちゃんが好きな二人には
末永く楽しくいい関係が続くといいなあと思います。

いい絵本をほんとにありがとうです。
  • ぽよん#-
  • URL
  • 2014.03.17(Mon)
  • Edit

Livly Island COR

ブログ内検索

月別アーカイブ